Durch die Nacht mit Wolfgang Joop und Bill Kaulitz

In onda il 7.12.10 su Arte alle 23:55 [registrato a Parigi il 5.10.10]

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,319
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Grazie per la traduzione.
     
    Top
    .
  2. bitter pill
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie davvero per la traduzione!


    CITAZIONE
    Bill lascia un sacco di frasi a metà e ne inizia altre, tante volte non capisco proprio cosa vuole dire! parla in modo strano xD

    l'ho notato pure io ahahaha
     
    Top
    .
  3. ..::Ire::..
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Beh...
    Leggerla tradotta è molto meglio di come l'avevo interpretata io col mio tedesco spannometrico XD
    Grazie Seipht :)

    Joop è sempre peggio XD
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Better

    Group
    Administrator
    Posts
    14,267

    Status
    Offline
    ULTIMA PARTE (Scusate se vi ho fatto aspettare tanto, ma volevo aspettare che venisse pubblicata la traduzione completa. :confuso: )


    [Dentro Café de Flore]

    Bill: Pensavo che L'Uomo Vogue fosse uscito l'1 ottobre.
    Joop: Chi ha scattato le fotografie?
    Bill: Pierpaolo Ferrari. Un fotografo davvero, davvero eccezionale. E' stato fantastico.
    Joop: Anche io una colta sono stato fotografato per un servizio di 10 pagine su Vogue - da François Lamy negli anni '70. La scena (dello spettacolo) negli anni '70 era un po' così. Jerry Hall, Iman...
    Bill: Sì.
    Joop: ...La moglie di Bowie.
    Bill: Sì. Vedrei volentieri Bowie live.
    Joop: Sì, conosco molto bene Iman.
    Bill: Sì?
    Joop: Non ho mai conosciuto lui, ma, ehm, Iman. Ho lavorato molto con lei ad Amburgo. E' cool, la vecchietta. Estremamente intelligente. La donna più intelligente che ci sia. (Si indica il torso) Tutto rifatto. Tutto. Negli anni '80 ha avuto un incidente stradale con un taxi. Al tempo ha avviato una causa per cinque milioni (di risarcimento). Era tanto al tempo. E li ha usati tutti per farsi rifare tutta. Tette, viso... tutto.
    Bill: Bowie era il mio... "Das Labyrinth" era il mio... il film della mia infanzia, che ho sempre... Lo conosco da cima a fondo. Mi è piaciuto tantissimo quel film.
    Joop: Sai, per me Bowie rappresentava anche un po'... la Berlino prima del muro. Questa Berlino-Ovest. Lì c'era la piazza Konrad-Adenauer - penso che si chiamasse Konrad... Anche un nightclub si chiamava così. Tutti ci andavano vestiti in stile punk con... ehm... (fard) rosa sulle guance, trucco... Praticamente a quei tempi andavano già in giro come te adesso. Cioè, a metà anni ottan... nell''83, '84. Ma comunque si ubriacavano tutti, si facevano tutti, fumavano tutti.
    Bill: Sì...
    Joop: Al giorno d'oggi tutti gli eccessi accadono su internet. I porno sul cellulare... Bhè, lo trovo un po' strano. Voglio dire: suona sempre un po' stupido quando gli anziani dicono, per esempio, che questi sono brutti tempi. Ma trovo...
    Bill: Per niente. Assolutamente no.
    Joop: ...Che tutta questa merda su internet faccia proprio schifo.
    Bill: Guarda, io in effetti ci sono cresciuto (con internet) e anch'io penso... Penso che faccia schifo. Cioè, sicuramente apre molte porte, per molte possibilità, ma porta con sè anche un sacco di aspetti negativi.
    Joop: Sì.
    Bill: Ora se solo si potesse... Se potessi premere un pulsante... Se potessi premere un tasto e liberarmi di internet in questo stesso istante, per tutti noi, lo premerei senza pensarci due volte. Tu fai qualcosa e un minuto dopo è in internet e fa il giro del mondo.
    Joop: Sì.
    Bill: E tutti poi possono commentarla, giudicarla, farsene un'opinione, per cui io spesso... Ed è così che si rovina qualcosa. É in quel momento che si perde tutto il fascino e una sorta di magia che tu ti immaginavi mentre facevi (quella cosa) perchè immediatamente tutti la distruggono. La gente lascia i suoi commenti dappertutto e [quell'esperienza] viene imbrattata.
    Joop: Bhè, per esempio anche questo Google, per quanto sia estremamente utile una cosa simile...
    Bill: Anche questo. Ma anche tutto questo... apprezzamento per...
    Joop: Sì.
    Bill: ...per ogni genere di prodotto: per le riviste, per... per ogni altra cosa! Libri, moda, musica, film: non resta fuori più nulla.
    Joop: No.
    Bill: Perchè becchi di tutto. Becchi... Ti basta un solo click! É...
    Joop: Click. Non abbiamo più pazienza. Cioè, anche il mio ragazzo, ehm... Anche lui è cresciuto con internet.
    Bill: Sì.
    Joop: Non hanno più pazienza. Si guarda la TV e si sta al computer. Contemporaneamente.
    Bill: ...davanti al computer, sì. E la cosa peggiore è che...
    Joop: La gente poi è esausta.
    Bill: E non esiste nemmeno più questo... questa aspettativa (per il futuro). Per esempio, quando esce un album e tu non vedi l'ora (di ascoltarlo), no? Oppure anche... Per esempio, nel mio caso, voglio sempre esprimere qualcosa quando faccio uscire un album: la cover con il booklet, il font usato dentro il CD... Voglio che la gente lo tenga in mano come un tutt'uno di tutte queste cose.
    Joop: Sì, proprio come con le mie presentazioni.
    Bill: Esatto. E poi, poi (non voglio) che venga scaricato qualche file da internet. Con noi c'è stato il caso che la musica dovesse essere fatta uscire in autunno, ma già in primavera c'erano nove tracce in internet. Non so da dove siano uscite fuori. Guarda, quando sono già fuori nove tracce, allora potresti anche rifare un album, perchè, l'album sarà quasi inutile se sono già disponibili nove tracce. E' stata una catastrofe.

    [Joop fa il ritratto di Bill]

    Bill (Guarda il disegno): Wow. E' incredibile. Non riuscirei a farlo nemmeno in un milione di anni.

    [In macchina]

    Bill: Sai che cosa mi piacerebbe fare? Stavo pensando che si dovrebbe fare un documentario... in cui per un giorno intero porteresti una telecamerina (attaccata)... da qualche parte.
    Joop: Sì.
    Bill: Così la gente per una volta potrebbe vedere il modo in cui la gente ti si avvicina... dal, dal nostro... dal mio punto di vista o da quello di chi altri. Hai presente? E poi mi piacerebbe vedere (su schermo) le varie parti (del documentario) accelerate, una dietro l'altra, così... così si vedrebbe che, che... che tutti dicono sempre le stesse cose e in modo da... da far capire alla gente qualcosa.
    Joop: "Bhè, non sei per niente telegenico".
    Bill: Sì.
    Joop: Quante volte credi che mi sia sentito dire quella stessa frase?
    Bill: Sì, o anche... davvero anche queste...
    Joop: "In realtà non sei niente male dal vivo".
    Bill: Oppure una cosa che mi dicono sempre è: "Sì, loro hanno... io ho... bhè, una figlia del capo della cugina di un mio amico... le piacerebbe", e io penso ogni volta: "Dai, dammi solo un pezzo di carta e finiamola lì..."
    Joop: Non (è) per loro, non (è) per loro...
    Bill: No, non (è) per loro. Sì. E allora dico una cosa del tipo: "Allora, come si chiama?", e poi mi fanno: "Ehm, ehm...". Hai presente? [Ride] E io vorrei proprio... (fare in modo) che gli altri potessero capirlo un po' di più, no?

    [Sul Pont des Arts]

    Joop: Allora, che cosa vogliamo... Ugh, guarda! Perchè qui ci sono attaccati dei lucchetti? Che cosa vogliono dire?
    Bill: Nessuno sa che cosa vogliono dire?
    Uomo: Sì, bhè, li attaccano dopo averci scritto i propri nomi o le iniziali. Probabilmente qualche coppia ci ha suggellato il proprio amore, se solo io ne avessi uno come quelli...
    Joop: Sì, e allora? Non ne hai uno con te? E noi come facciamo? [Ridono] Rimarranno attaccati qui. Bhè, fino alla prossima volta.
    Bill: Vedi?! Da queste parti non si usa più intagliare (le iniziali) nella corteccia di un albero.
    Joop: Uno ha anche bisogno della chiave per aprire il proprio cuore, non sei d'accordo? E poi uno fa così [fa il gesto di buttare la chiave] e così sa sempre dov'è, no?
    Bill: Sì. [Ride]
    Joop: Bhè, e allora andiamo al ballo in maschera.

    [Attraversano il ponte. I paparazzi li fotografano]

    Joop: Per cosa dovrebbero scattare queste foto?
    Bill: Non ne ho idea. Sono...
    Joop: (I paparazzi) sono del tuo team o...?
    Bill: No! no. Sono appena saltati fuori.
    Joop: Capisco.
    Bill: E' pazzesco come siano sempre stressati, no? Bhè, adesso stanno sperando che uno di noi casa. [Bill dice che sta per scivolare sulle scale] Ed ecco qui che volo.

    [In macchina]

    Joop: Ah merci, merci. [Si mette la maschera] Come sto?
    Bill: [Non molto convinto] Bene.
    Joop: O sembro stupido? Oppure dovrei tenerla su così?
    Bill: Nah, meglio lasciarla giù (sugli occhi).
    Joop: Giù?
    Bill: Sì.
    Joop: O dovrei proprio lasciarla perdere?
    Bill: Non ne sono sicuro.
    Joop: Meglio far senza, vero?
    Bill: Nemmeno io la metterei.
    Joop: [Si toglie la maschera] Anche io la trovo stupida. Sembra come se dobbiamo fare uno sforzo, no?

    [Al ballo in maschera]

    Bill: Io direi di fare un giro, no?
    Joop: Sì.
    Bill: Il posto è proprio stupendo. Pazzesco.
    [...]
    Bill: Sarebbe perfetto per una festa di compleanno o qualcosa del genere, no? Io penso di sì.
    Joop: Possiamo farlo insieme la prossima volta.
    Bill: Sì, presto c'è il tuo compleanno in effetti.
    Joop: Sì, ehm, non so ancora dove lo festeggerò. Ti inviterò.

    [Mattino dopo. Joop entra in macchina con Bill]

    Bill: Buon mattino!
    Joop: Hey tesoro, come stai?
    Bill: Hey!

    [Arrivano al Palais de Tokyo]

    Bill: Allora, ciò significa che anche tu non hai visto nulla finora.
    Joop: No, non ho visto nulla. Probabilmente andrà pure tutto male. Perchè - voglio dire - noi abbiamo un piccolo budget con "Wunderkind"...
    Bill: Sì.
    Joop: ...rispetto a Chanel che vedrai qui...

    [S'intromette un intervistatore]
    Alfons Kaiser: Ciao! Alfons Kaiser di FAZ.
    Bill: Ciao, ciao.
    Joop: Ciao, signor Kaiser.
    Bill: Buongiorno.
    Alfons Kaiser: Come state andando? Tokio Hotel e "Wunderkind": come funziona questo (legame)?
    Joop: Oh, bhè, penso che "Wunderkind" [=bambino prodigio] sia un termine che valga per entrambi, in un certo senso.
    Alfons Kaiser: Sì?
    Joop: Sì.
    Alfons Kaiser: Siete tutti e due dei bambini prodigio?
    Joop: Sì, non è vero? Bhè, ce ne siamo resi conti ieri, dal primissimo secondo in cui ci siamo incontrati. Entrambi veniamo da una città di provincia nella Germania dell'Est e... ehm... ci siamo spianati la strada da soli, no? E solo... solo dei bambini prodigio possono riuscirci. Nah, ieri abbiamo scoperto che dobbiamo per forza essere stati separati alla nascita.
    Alfons Kaiser: E lui potrebbe anche essere un buon modello per le campagne di "Wunderkind"? Per la passerella?
    Joop: Sì, ma... ma cioè: hai mai visto un modello migliore di lui? [Bill ride] Bhè, sul serio. L'unica cosa è che non so come sia senza trucco. [Bill ride ancora] Mentre gli altri modelli devono arrivare tutti senza trucco.

    Donna mora: Guarda, non è bellissimo?
    Joop: [a Patricia Riekel]: Oi, cosa stai indossando?
    Patricia Riekel: L'ho messo apposta per te...
    Joop: Che pensiero carino da parte tua. [Le presenta Bill] Conosci il mio, ehm... il mio - diciamo - figlio adottivo?
    Patricia Riekel: Ciao.
    Bill: Ciao. Bill. Ciao.
    Patricia Riekel: Ci conosciamo.
    Bill: Sì, ci conosciamo.
    Patricia Riekel: Già dai Bambi...
    Bill: Esatto.
    Joop: Un ragazzo meraviglioso, posso solo dire questo. Ho una grandissima ammirazione per lui. Un tale aplomb a soli 20 anni... bhè, vero? [A Bill] Lei è Patricia Riekel, capo redattrice per "Bunte". Ah bhè, vi conoscete già.

    [Sfilata]

    Donna bionda: E?
    Joop: E' stata incredibile, non è vero?
    Donna bionda: Super bella. Stupenda.
    Joop: Prorompente.
    Donna bionda: Molto... diversa!
    Joop: Diversa e forte!
    Donna bionda: Bravo!

    [Bill, intervistato da RTL]

    Bill: Io e Wolfgang abbiamo registrato qualcosa insieme. E' stata la prima volta che abbiamo avuto occasione di conoscerci e ovviamente non volevo nemmeno perdermi lo show.

    [Patricia Riekel e Joop si abbracciano]

    Joop: Incredibile, non è vero?
    Patricia Riekel: Non azzardarti a dare le dimissioni.
    Joop: Bhè, no, no, no... ma sai quanto sono difficili queste persone.
    Patricia Riekel: Cos'altro potrei indossare allora? Se l'intera collezione estiva... Non so cos'altro potrei mettermi.
    Joop: Ma... sai che penso sempre anche a te. Lo puoi ben vedere, no?

    [Interviste]

    Joop: [A un intervistatore] Oh, è molto carino.
    Intervistatore: ...Un'intervista da un minuto.

    Joop: Oh, bhè, di recente mi dà un po' sui nervi il modo in cui viene presentata la moda maschile. E' incredibile come si vedano dappertutto pettinature ordinate, con la riga centrale...
    Ragazzo dietro con i capelli ordinati: Sì! [Ride]
    Joop: ...e incredibilmente pudico... [Si gira verso il ragazzo che ha iniziato a ridere] No?
    Ragazzo: Esatto.
    Joop: E penso che sia arrivato il tempo di darci un taglio.

    Joop: Metto sempre un po' di punk in tutto quello (che creo).
    Jo Squillo: Sì. Grazie mille.
    Joop: Grazie.
    Jo Squillo: Ciao.
    Joop: Ciao, ragazzi. Ciao.
    Jo Squillo: Ciao Italia.
    Joop: Alla prossima! Ciao Italia!

    Bill: Sì, penso che sia bello che (questa collezione) non sia per un look da strada. Dopo tutto, sono sempre io il responsabile di queste cose. [...] Ieri ho passato una magnifica serata con Wolfgang Joop. Siamo stati insieme, ehm, tutta la notte e, ehm... per conoscerci meglio. E' stato molto carino.

    Joop: Sì. Dov'è Bill comunque?
    Sarah: Bill è in un angolo laggiù e...
    Sarah: Vuoi che ti prenda qualcosa da bere?
    Joop: Sì, un bicchiere d'acqua. Sono sudatissimo. [Una donna gli offre un bicchiere] No, niente alcol adesso o svengo.
    Donna: Ok.
    Joop: Hey Bill, ti è... ti è piaciuta?
    Bill: L'ho trovata molto, molto bella. Sì. Congratulazioni di cuore.
    Joop: E' stata fantastica, no?
    Bill: L'ho trovata fantastica!
    Joop: Vero?

    Bill: Sì. [Prende il suo drink] Ma è stata stupenda. Davvero. E anche tu sei soddisfatto, no?
    Joop: Sì, sì. L'ho trovata magnifica. Stranamente c'erano pochissime persone nel backstage. Forse dovevano tutte... Oh sì, devono essere tutti da Louis Vuitton adesso. Ma penso che questa sia in effetti la mia collezione migliore perchè, ehm... è una combinazione di due elementi, sai? Dolce da una parte, maliziosa dall'altra.
    Bill: Sì.
    Joop: Hai presente? [Ride]
    Bill: L'ho trovata magnifica. Assolutamente magnifica.
    Joop: Però l'ho potuto capire anche dalla reazione della gente perchè, ehm, tutti i miei colleghi stilisti stanno andando sul sicuro.
    Bill: Sì. Da qui hai una bellissima vista della torre Eiffel- [Taglio]

    Joop: Venite tutte qui, ragazze. [Batte le mani] Hop, hop, hop! Sarah, vieni qui da noi. [Sarah li raggiunge] Eccola qui Sarah.
    Bill: Sì, è fantastico.
    Joop: Morirò sul colpo se adesso bevo champagne.
    Bill e Sara a vicenda: Ciao. Stai bene.
    Entrambi: Grazie.
    Bill: Incredibile.
    Joop: Ehm, volevo...
    Bill: Sulla terrazza.
    Joop: Sì, volevo ancora far provare a Bill alcune scarpe...
    Donna sullo sfondo: Scusami per quello.
    Joop: Ci vorrà un po' di tempo.
    Bill: Sì, bhè, altrimenti lo possiamo fare dopo. Andiamo fuori per adesso.
    Joop: Sì, andiamo prima fuori allora.

    [Fuori]

    Joop: Vieni qui, Bill. Devo fare le presentazioni. Guarda, questa è la mia amica Gisela...
    Gisela Sander: Ciao. Buongiorno.
    Bill: Ciao. Buongiorno.
    Joop: ...che possiede metà "Wunderkind". Insieme a suo marito.
    Bill: [Stringe la mano al marito] Ciao. Buongiorno.
    Joop: Ci dividiamo...
    Hans-Joachim Sander: (Sono) un grande fan, Bill.
    Bill: Grazie.
    Hans-Joachim Sander: Un grande fan!
    Joop: Ci dividiamo le, le...
    Gisela Sander: Già da tempo.
    Joop: ...le preoccupazioni e le finanze.
    Hans-Joachim Sander: [Ride] Sì, esatto. Le preoccupazioni e le finanze.

    Bill: Bhè, adesso devo andare ovviamente. Dopo tutto, manca poco per il mio volo.
    Joop: Sì. Stammi bene, ok? [Si abbracciano]
    Bill: Bhè, grazie mille.
    Joop: Chiamami la settimana prossima.
    Bill: Lo farò.
    Joop: Rimaniamo in contatto prima che tu parta, ok?
    Bill: Lo farò. Lo farò sicuramente.
    Joop: Vieni, ti accompagno fuori.

    Joop: Sono contento di uscire da lì adesso. [Bill ride]

    Joop: Ti spedirò una di quelle giacche di maglia.
    Bill: Ecco... Sì. Sì, cool.
    Joop: Come con tutte queste... Ti sta bene.
    Bill: Mi fa piacere.

    Joop: E se ti capita di passare a Berlino, fammi visita a Potsdam. O usciremo a Berlino, no?
    Bill: Lo farò. Sì, volentieri. Volentieri, volentierissimo. Il tempo vola. Va bene!
    Joop: Bill, stammi bene.
    Bill: Grazie mille. Ci sentiremo.
    Joop: Non dimenticarmi. [Ride]
    Bill: No. [Ride] Assolutamente no. Grazie mille. Ciao.
    Joop: Stammi bene, ok?
    Bill: Ciao!

    [Bill va via e Joop lo saluta]

    Joop: Sì. [Sorride]
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,319
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Grazie mille Seipht!
     
    Top
    .
  6. nely22
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Bill: E' pazzesco come siano sempre stressati, no? Bhè, adesso stanno sperando che uno di noi casa. [Bill dice che sta per scivolare sulle scale] Ed ecco qui che volo.

    No assurdo, ma se le tira da solo?! XD

    Alcuni discorsi che fanno li trovo proprio interessanti e Joop m'ispira cultura! Oltretutto è bello sentire alcune idee del Kaulitz minore senza timore che siano pappardelle preparate e ripetute! :)

    Grazie della traduzione, Seipht! ^_^
     
    Top
    .
  7. Francine.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie ♥
     
    Top
    .
  8. Attention*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie Seipht!!
     
    Top
    .
  9. °GinevrA°
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Joop sembra la mia docente di Storia Della Moda, tutti lui li conosce ...

    CITAZIONE
    Bill: Buon mattino!
    Joop: Hey tesoro, come stai?

    Mauhsuhahshuhushahu già s'allarga! XD
     
    Top
    .
203 replies since 6/10/2010, 11:28   3967 views
  Share  
.