@MTVnews: Biancheria sporca e foto di nudi.

Intervista + Video tradotti

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,269
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Nuova video intervista per MTV
    http://www.mtv.com/videos/news/1159978/tok...-pictures.jhtml

    Qui l'articolo. Appena possibile arriverà la traduzione.

    www.mtv.com/news/2054606/tokio-hotel-underwear-fans/
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,269
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (*billaly* @ 21/1/2015, 06:04) 
    Nuova video intervista per MTV
    www.mtv.com/videos/news/1159978/tok...-pictures.jhtml

    Qui l'articolo. Appena possibile arriverà la traduzione.

    www.mtv.com/news/2054606/tokio-hotel-underwear-fans/



    Traduzione dei video:


    Bill: Abbiamo ricevuto quasi tutto l'immaginabile, biancheria intima sporca e foto di nudi.

    Tom: Qualcuno ha chiamato Georg l'altro giorno, e lui appreso di avere un figlio. [Ride]

    Georg: Questo è un bel regalo!

    Tom: Il dono più pazzo che abbiamo ricevuto fino ad oggi.

    Bill: Abbiamo anche visto alcune cose incredibili l'ultima volta che abbiamo suonato a Los Angeles non mi ricordo quale sala era...

    Tom: Penso che sia stato Avalon.

    Bill: I fan sono saliti sul muro del nostro camerino dietro le quinte. Normalmente, abbiamo la sicurezza fuori dalla porta; così non hanno visto le persone che stavano cercando di entrare. E questi fan sono semplicemente entrati dalla finestra, si sono fermati con noi e hanno detto, "Ciao, come state? "[Ride] E' successo così. Siamo andati in Sud America, è stato pazzesco; sono molto intense. Una volta, abbiamo dovuto fermare un concerto in Messico, perché le persone cadevano una sopra l'altra, e si era formato un grande buco in mezzo al pubblico ... Abbiamo visto cose strane.

    Traduzione inglese-francese: Tokio Hotel France [Official Fan Club]
    Traduzione francese-italiano: *billaly*

    --------------------

    Traduzione articolo:

    Biancheria sporca e foto di nudi? I fans dei Tokio Hotel hanno dato loro alcuni regali abbastanza inappropriati.

    Gli Aliens sono persone dedicate.

    94b98c383424881

    Il fan army dei Tokio Hotel, gli Aliens, hanno una rappresentanza estremamente dedicata. E per estremamente dedicata intendiamo ESTREMA (immaginiamo tipo una bevanda energetica).

    I Tokio Hotel, che si sono recentemente presi una pausa dal battere il marciapiede ( traduzione letterale! ndt ) pubblicando il loro primo disco, Kings Of Suburbia, dopo cinque anni, hanno condiviso alcune delle loro storie più folli di fan con MTV News. Avvertenza: sono coinvolti biancheria intima usata e foto di nudi. Oh, e secondo Tom, Georg appena scoperto che è padre. (Partiamo dal presupposto che stia scherzando, ma se così non fosse, complimenti alla signora fortunata!)

    Bill ha anche rivelato a gran voce che i fan più accaniti dei Tokio Hotel sono gli Aliens sudamericani: "In Sud America è stata una follia - sono sempre molto intensi", ha detto.

    E l' intensità e la dedizione, i Tokio Hotel le hanno sentite fin dall'inizio: "Penso che i nostri fan stiano crescendo con noi, quando abbiamo iniziato eravamo così giovani ... avevamo 15, 17 anni e un sacco di nostri fan avevano la stessa età, e sento che sono cambiati come abbiamo fatto noi; sono cresciuti con noi ascoltando la nostra musica" ha spiegato Bill. "E' stato qualche tempo fa, e sapere che ... la gente è cresciuta con la nostra musica è così strano per noi, perché ci sentiamo ancora come avessimo appena iniziato. Ma sento anche ci saranno nuove persone, ci sono molti più ragazzi che ascoltano la nostra musica oggi. Siamo sempre in più persone e abbiamo ancora la nostra incredibile fanbase ".

    Per vostra informazione, ragazzi - Gustav è impegnato, quindi forse in futuro dovrete mandare tutti i perizoma e gli scatti (fotografici) ai gemelli Kaulitz.

    Traduzione: *billaly*

    Edited by *billaly* - 21/1/2015, 21:27
     
    Top
    .
1 replies since 21/1/2015, 06:04   46 views
  Share  
.