Ingo Schmoll intervista Bill e Tom Kaulitz

@1live.de & Rockpalast Backstage + TRADUZIONE INTERVISTA

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Ingo Schmoll ha incontrato Bill e Tom a Los Angeles il 24 novembre per un' intervista radiofonica e un episodio speciale di Rockpalast Backstage, che andrà in onda su MDR Fernsehen il 14 gennaio alle 23.35.
    Streaming qui.


    3f3fa1372712398
    www.facebook.com/photo.php?fbid=10...&type=1&theater

    8664c1372712404
    www.facebook.com/photo.php?fbid=10...&type=3&theater

    jpg
    www.facebook.com/photo.php?fbid=10...&type=1&theater

    074f93372715042
    www.facebook.com/photo.php?fbid=10...&type=1&theater

    www.facebook.com/schmollywood

    Edited by *billaly* - 14/1/2015, 19:08
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Intervista radiofonica di Ingo Schmoll a Bill e Tom Kaulitz



    Click sulla foto per l'audio.

    Riassunto:

    L'intervista è stata realizzata in uno studio a Santa Monica che si chiama "The Village". Stanno dicendo che a loro piace l'atmosfera che c'è lì.

    Parlano il loro successo e del trasferimento a Los Angeles.

    Tom: "Gli Aerosmith sono il nostro gruppo preferito".

    Parlano del perché si sono trasferiti a Los Angeles. La gente era intorno alla loro casa 24 ore su 24. Dovevano sempre chiamare la polizia, non avevano nessuna privacy.
    Dicono che tutto doveva essere pianificato quando volevano andare da qualche parte in Germania (Cinema o da qualche altra parte)
    Bill: "Abbiamo deciso spontaneamente di trasferirci a Los Angeles quando alcune persone hanno fatto irruzione nella nostra casa in Germania."
    Tom su quando le persone hanno fatto irruzione nella loro casa: "E' una sensazione disgustosa. Ti senti come se fossi stato violentato."
    Non sanno chi possa aver fatto irruzione in casa loro.
    Per loro vivere a Los Angeles è molto più semplice che vivere in Germania.

    Tom vorrebbe fare un tour dell'India in moto, Bill dice che non ha la patente ( per la moto) e che trova molto più confortevoli le grandi città e le feste.

    Tom ha detto che Georg e Gustav andranno negli Stati Uniti e che faranno qualche promo e piccoli spettacoli fino alla fine dell'anno.
    Bill: " A Gustav e Georg non piace più di tanto stare in TV, fare servizi fotografici e interviste. Preferiscono stare sul palco e fare musica. Tutti nella band hanno un ruolo e siamo tutti contenti".

    Bill: "Per quanto riguarda la musica, Tom è quello sta lavorando di più."
    Tom: "Bene, perché Tom è così talentuoso..."

    Tom: "Non siamo molto disciplinati come band, lo siamo di più quando siamo da soli".
    Tom: "Non ci piace che le persone ci dicano quello che si deve o non deve fare. Siamo maniaci del controllo.

    Non hanno mai avuto un manager nel vero sanso della parola. Hanno fatto tutto da soli.

    Parlano poi delle loro esibizioni a Magdeburgo, quando erano più giovani.
    Bill: "Abbiamo iniziato a 13 anni a fare musica in maniera professionale. Era il nostro piano per andare via, lontano da Loitsche.".

    Non speravano che la loro musica venisse suonata su VIVA o MTV e sapere che invece questo è successo alla fine, li fa sentire una meraviglia.

    Bill: "Abbiamo girato GGAG molto prima di LWLYB."
    Tom: "Bill ha sempre voluto girare un video con un' orgia" (ride).
    Bill: "La gente guarda i video musicali rapidamente e li vede come un pacchetto, ma per noi è stato un lavoro di mesi."

    Tom: "Voglio ottenere il dominio del mondo con la band."
    Bill: "Questo è il nostro bambino, questo è il nostro gruppo".

    I gemelli sul loro stile: "Non sappiamo se potremmo farlo di nuovo." Tipo andare a questo modo con il bus a scuola, ecc

    Bill & Tom dicono che essi hanno quasi le stesse ossessioni / tic.

    Parlano del loro padre che aveva espresso la sua preoccupazione per loro attraverso la stampa.
    Tom: "Quelli che ci conoscono sanno anche che non devono preoccuparsi per noi. Mi sono sempre preso cura di Bill e lo farò per tutta la vita. :wub: "

    Bill ha detto nell'intervista che leggono i nostri tweet. E' tempo di essere attenti a ciò che scriveremo sulla band perché vedono tutto. :D

    Tom ha detto che hanno avuto problemi con il servizio di assistenza ai giovani quando avevano 16 anni perché giravano le foto di loro ad una festa a notte tarda. :B):

    Tom ha parlato dell' ASP dove aveva toccato il... culo a qualcuno ( non sono certa - ndt ) e di quanto fosse giovane allora.

    Bill: Viviamo la nostra vita qui a Los Angeles. Abbiamo fatto amicizie qui e ovviamente stiamo lavorando".

    Si stanno prendendo cura pure dei loro cani.

    Tom: "I paparazzi qui sono infastiditi quando sono ignorati, quindi abbiamo un po 'di pace e tranquillità."

    Bill: "Mi piace fare musica, è per questo che sono sul palco."
    Dicono che fanno musica tutto il tempo. Non solo per i Tokio Hotel. E' per questo che hanno il proprio home studio.

    Tom: "Capisco assolutamente perché i fan siano fuori di testa." (facendo riferimento a se stesso e alle sue fan, ovviamente :D )

    Bill: "Al giorno d'oggi la gente vuole qualcosa di personale, foto / selfies, e non solo autografi."
    "Se avessi incontrato Nena quando ero più giovane sarei probabilmente solo arrossito e sarei rimasto fermo in un angolo."
    "Non avrei mai avuto il coraggio anche solo di abbracciare o baciare qualcuno (una celebrità). Sono timido in materia."
    Bill ha detto che ha incontrato Nena ai Comet Awards qualche anno fa e che lui era super contento.

    Bill: "Investiamo incredibilmente molto nella carriera."
    Tom: "La maggior parte del denaro che guadagniamo, lo spendiamo di nuovo per la musica.
    Siamo più ambiziosi in tour che nel privato."
    Bill: "Tanto più guadagno tanto più spendo - Non mi piace essere o pensare di essere avaro. Sono sempre il primo che si offre di pagare il conto al ristorante. Trovo che essere avaro sia una caratteristica negativa. "

    Bill parla poi di falsi amici e delusioni, di gente che ha approfittato di loro e del loro denaro.

    Bill: "A volte penso: Hmm, che cosa possiamo ancora realizzare, ora cosa succederà?"

    Bill: "Non ci siamo mai fatti un regalo a vicenda." [Compleanno, Natale ...]
    Tom: "Vorremmo celebrare il Natale in Germania, da qualche parte dove ci sia la neve e ci sia freddo, ma ancora non lo sappiamo."

    Ingo: " E il prossimo album uscirà tra 4 anni? "
    Bill:" No, quello arriverà più velocemente!"


    Post presi da: https://twitter.com/
    Traduzione sommaria: *billaly*

    Edited by *billaly* - 16/12/2014, 21:48
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Nuovo video

    Video
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Aliens ricordatevi che questa sera alle 23.35 andrà in onda "Rockpalast Backstage Spezial" con Bill & Tom Kaulitz intervistati in esclusiva da Ingo Schmoll!

    Streaming: www.stream2video.tv/countries/germany/mdr

    a5b282381634836 cf9754381634840 ab9f64381634844 981c0d381634850 3c0e62381634859 5f1649381634864 6ceb47381634870 ac5c23381634877 3e85f0381634882 82cb11381634892 df4dbf381634894

    www.mdr.de/rockpalast/tokio-hotel11...d25.html#inhalt
    www.mdr.de/rockpalast/tokio-hotel108.html

    Edited by *billaly* - 14/1/2015, 19:20
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    <b>"Rockpalast Backstage Spezial"
    E' possibile vedere già il video dell' intervista di Ingo Schmoll con Bill e Tom QUI

    Edited by *billaly* - 14/1/2015, 23:48
     
    Top
    .
  6.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Video

    Screen del video

    87a991381716252 3c9e21381716265 2b2b05381716280 2dbb3e381716292 39ea0e381716305 bda607381716317 0f081e381716330 c7fc7a381716342 e86e90381716355 7a92c1381716368 162a8d381716379 d5b220381716392 ac952e381716406 1e6d80381716418 c9e3a2381716430 ee4058381716442 8ab3ec381716452 ac8f2c381716463 bdb543381716475 jpg f1c697381716498 ce0d49381716509 c08415381716520 db6bd3381716532 a56c3a381716543 0c95ef381716551 d9e598381716560 c0e71c381716570 55f9dd381716581 92cb62381716590 9f28da381716597 4f01c2381716609 4e11d9381716617 8bfcec381716626 f06199381716635 7c2309381716644 d8abf5381716652 1fe1d8381716665 4d8716381716680 9e0f48381716689 bb93cc381716700 012bda381716716 4be493381716728 62ee2d381716738 b05687381716749 408ea1381716759 de0cc9381716768 4fc4a2381716776 8ad8ea381716787 291caf381716799 ab7ec6381716811 1a6980381716822 1a6980381716833 e050b2381716846 4eae59381716854 b6b475381716866

    https://twitter.com/chantalhnilicka
     
    Top
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    TRADUZIONE DEL VIDEO IN BREVE:

    Ecco qui! I Tokio Hotel – il ritorno dei rifugiati del pop
    - In principio, parlano un po’ del successo dei TH e di quando Bill e Tom si sono trasferiti a vivere a Los Angeles 4 anni fa. Ingo Schmoll dice che i Tokio Hotel sono amati o odiati.
    - Bill dice che dal momento che tutti vogliono andare a Los Angeles per fare carriera, per loro era il posto perfetto per nascondersi.
    - Tom: " Gli americani dicono che noi tedeschi siamo maleducati perché non capiscono il motivo per cui ci nascondiamo e non chiamiamo i paparazzi. Bill ha raccontato di quando, il giorno del loro 20esimo compleanno, qualcuno ha fatto irruzione a casa loro in Germania.
    - Sono andati a Los Angeles nient'altro che con la loro madre, il padre adottivo, un gruppo di amici e i loro cani.
    - Quando la loro madre è vicino a loro, vuole sempre cucinare e lavare e fare tutti i lavori di casa.
    - Parlano della vita a Loitshe e a Magdeburgo, "Siamo sempre rimasti assolutamente estranei” - Bill.
    - Tom dice che è stato orribile e molto stressante.
    - Tutti i giorni a scuola dovevano “combattere” con gli altri. Alcune volte il loro padre adottivo li andava a prenderei con il cane e una mazza da baseball.
    - L’ insegnante di educazione fisica una volta disse a Bill, che se non si fosse tolto il trucco sarebbe dovuto andare nella classe delle ragazze. "Io non ho intenzione di insegnare più a te, fino a quando userai cosmetici".
    - Hanno sempre amato uscire con i ragazzi più grandi.
    - Quando hanno iniziato, hanno ricevuto un compenso di 10.000 euro e si sono sentiti i ragazzi più ricchi di Magdeburgo.
    - Il successo ti rende meno ingenuo e si deve essere molto più responsabili.
    - Hanno dovuto pagare le tasse da quando avevano 15 anni, ma non potevano ancora guidare la macchina. "Tu non sei un adulto, ma devi pagare come un adulto"
    - Durante quegli anni non sono mai potuti andare al cinema, in un parco di divertimenti, fare cose normali.
    - Quando sono arrivati a Los Angeles, si sono presi una pausa di un anno per poter fare tutto quello che non avevano mai potuto fare in Germania. Avevano bisogno di questa pausa, perché, secondo Bill, dopo qualche tempo, avevano perso ogni interesse per i premi, perché non erano più felici come prima - avevano lavorato troppo, erano costantemente sotto stress. Dopo qualche tempo, son dovuti "fuggire" per analizzare il tutto - per ritrovare quell'equilibrio tra lavoro e vita personale che avevano perso.
    - Bill: “Alla fine non sapevo più in quale città fossimo stati, o che premio avessimo vinto e dovevo scrivermi tutto. Eravamo liberi dal punto di vista creativo, ma non nella vita reale".
    - "Mi ha infastidito il fatto che era sempre molto più importante quello che facevamo in privato che quello che facevamo per la musica".
    - Bill si sentiva frustrato se non aveva il controllo.
    - Da quando si sono trasferiti, si sono spostati 3 volte ( Traslocato? Ndt ) e hanno potuto fare cose normali come andare al cinema e così via. Loro non cucinano quindi vanno fuori a mangiare nei bar o nei ristoranti due volte al giorno. Quando non vanno alle feste, sono impegnati in attività normali, come andare in uno studio di tatuaggi.
    -Bill: "Non si può dire che la musica elettronica non sia tanto apprezzata come la musica rock. E’ tutta una questione di gusto e non è possibile pianificare il successo. Penso che quando si fa qualcosa con passione, il successo arriva." Prima di registrare il loro album Tom ha trascorso un mese a casa a lavorare su di esso nel loro homestudio.
    - Hanno tre guardie del corpo e un assistente che fa tutto quello che non vogliono fare loro.
    - Bill: "La gente ci mette sempre a confronto con coloro che hanno raggiunto il maggior successo e la stampa scrive ogni sorta di cattiveria, solo perché il tuo album è al secondo posto."
    - Entrambi: “Siamo considerati artisti difficili solo perché non facciamo tutte le cose che fanno gli altri artisti."
    - Tom: "Non siamo facili da gestire".
    - Bill: Se vogliamo continuare a condurre una vita come adesso, dovremo lavorare.
    - Ora sono allo studio "The Village". Tom dice che è un posto meraviglioso dove si può lavorare con l'intero gruppo.
    - Tom: "Noi non guadagniamo molti soldi con le vendite dell'album/CD, ma solo andando in tour e con la vendita dei nostri prodotti".
    - Pianificazione familiare – E’ ora un grande argomento di conversazione nel gruppo, perché tutti hanno già raggiunto quell'età in cui si comincia a pensare alla propria famiglia.
    - Alcuni loro ex compagni di classe hanno già una famiglia, un lavoro e hanno studiato.
    - Bill: "Quando parliamo con Georg e Gustav del matrimonio e dei figli, penso: aspetta un secondo. Mi sento ancora come se avessi 13 anni”.
    - Per Bill avere una famiglia e dei figli è grande responsabilità, al momento deve pensare a se stesso ed è sufficiente il suo cane. Lui non ha scadenze come gli altri.
    - Anche Tom all'inizio si sentiva più maturo, ma più invecchia più si sente infantile.
    - Non possono credere a come siano cambiate le cose nel corso degli ultimi anni. Avevano bisogno di essere più rilassati anche prima.

    Testi tradotti dal tedesco presi da:
    https://twitter.com/chantalhnilicka
    http://kaulitz-planet.diary.ru/p202129928.htm?oam#more1

    Traduzione dall' inglese e dal russo: *billaly*
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    59eb64381886348 e6a623381886357 8f0293381886368 83cf6e381886379 17c087381886396 d909a5381886416 jpg 573bae381886492 84d7d3381886544 f02f74381886586 94d0fa381886620 55a03f381886641 9bf11c381886665 e2d567381886685 8b6404381886692 8b6404381886696 jpg 8f4d8a381886730 d8ae3c381886749 d16920381886768 e574cf381886774 ea19a1381886780 a4ac14381886797 jpg e3193d381886831 9f8662381886847 a6e88c381886861 29f32f381886880 69db37381886893 eafe93381886909 bfe4e7381886920 jpg jpg 89d8e3381886946 11142a381886952 34cd57381886958 90bbed381886960 jpg 0ad540381886972 feed61381886978 5772f4381887000 b8e7c8381887024 6fe441381887041 e113c2381887056 c5035e381887075 063ec9381887105 da8168381887122 8486a3381887150 8319dc381887165 d54d34381887181 9b595f381887194 4fe8d6381887197 d79079381887201 f1155c381887219 10c4f7381887234 66a47a381887239 aaaef3381887242 c841a9381887248 a540f1381887250 67132f381887253 207fa8381887256 507c8a381887260 e91698381887265 e7582d381887274 13aa36381887278 74b097381887283 079bd3381887287 c1d454381887292 c800ec381887300 a3fd2a381887304 10ea1d381887311 2c823c381887323 ca3a04381887342 jpg ce5d71381887382 1b22be381887400 80a174381887417 cf610a381887436 9bd342381887453

    Prese da qui

    f603d6381887473 1d9be5381887492 9fed60381887523 2bfc54381887558 a7ba0b381887582 b12365381887602 c473c7381887625 802ed9381887631 1cfc23381887638 56cab3381887647 jpg a399d2381887662 e4d9c3381887666 4b94e6381887673 90853c381887678 d3ed1c381887686 75c680381887693 0afbcb381887702 176fdf381887706 c53faf381887723 dbd7a1381887730 jpg e61a39381887745 89b4bc381887753 b2b6a8381887756 fc0f4f381887764 40a754381887770 e09e18381887777 ac9142381887794 53afbd381887828 jpg a0dae4381887843 d5aebc381887851 f55339381887858 8cc9f2381887870 1f7bb9381887876 jpg jpg 77b0cc381887907 26f77b381887925 8cdd98381887937 e94c27381887945 d94b63381887952 1333ee381887960 6b2584381887973 jpg 7f0d8f381887991 fca48b381887996 efcb46381888006 ee6ec4381888015 cd0eb1381888023 db1977381888034 7b4510381888042 e50984381888049 d3a563381888055 c7424f381888062 7678aa381888068 e0e018381888079 4efd31381888088 8771cf381888092 c5a93a381888096 6d507b381888101 ec3b10381888107 83dbab381888112 66d7af381888116 6a4343381888122 6dc23e381888129 01b468381888136 0a9453381888143 99f4b5381888145 4718c8381888152 fa47e5381888157 37e7fd381888162 jpg jpg 33e19a381888182 bba974381888190 53848f381888194 23cfa1381888206

    Prese da qui
     
    Top
    .
  9.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Dal twitter di Ingo Schmoll

    @tokiohotel i sottotitoli (in inglese - ndt ) stanno arrivando...Penso che la nuova versione sottotitolata della mia intervista sarà online giovedì..

    391c05385157436
    8a4805385157449

    https://twitter.com/ingoschmoll/with_replies
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    Sottotitoli in inglese

    Video
     
    Top
    .
  11.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Stop Babe

    Group
    Administrator
    Posts
    54,251
    Location
    dalla città che i TH hanno scelto per lasciare un segno indelebile: Modena!

    Status
    Anonymous
    TRADUZIONE DELL'INTERVISTA:

    INGO: Oggi sto andando a Los Angeles per incontrare una metà della band dei Tokio Hotel, i gemelli Bill e Tom Kaulitz.
    Questi sono i Tokio Hotel 4 anni fa. ( Video di Automatic )
    Dopo il successo internazionale dei loro primi 4 album, che secondo la compagnia discografica hanno venduto 7 milioni di volte, e l’incredibile isteria dei fan, Bill e Tom hanno deciso di fuggire negli Stati Uniti e scomparire dalle scene.
    L’altra metà della band, il batterista Gustav e il bassista Georg sono rimasti in Germania,ma naturalmente sono ancora membri dei Tokio Hotel.
    I primi di Ottobre del 2014 hanno pubblicato il nuovo album “Kings of Suburbia” e poiché i Tokio Hotel hanno sempre polarizzato su di loro, a quanto pare, solo amore o odio, sono davvero curioso di incontrarli a LA.


    INGO: Penso che sia divertente in realtà vivere in una città che è fatta di speranza, dove tutti vogliono mettersi in mostra e fare le cose in grande, ma voi state cercando di sfuggire dalla fama e siete venuti qui per nascondervi.

    BILL: Perché questo è così perfetto qui, perché tutti arrivano a LA per fare qualcosa.
    Sono tutti così ambiziosi, ogni cameriere è in realtà un attore. E tutti vogliono in qualche modo diventare delle star. Noi siamo venuti qui, perché in realtà è facile nascondersi in questa città.

    TOM: E’ un bene che la maggior parte delle persone qui pensino che noi siamo tedeschi cattivi e sfacciati e che gli Americani non comprendano per davvero il nostro comportamento dal momento che la maggior parte delle celebrità anche se piccole, cercano di ottenere una certa attenzione, chiamano i paparazzi e dicono loro: “ Sto andando a cena al Kazulia, vuoi fare una foto?” Noi odiamo quando provano a farci foto private ( senza il loro consenso – ndt ) ed è per questa ragione che proviamo a stare “sotto il radar”.

    BILL: Sembra totalmente strano per loro, perché normalmente ognuno qui si vanta del proprio successo e noi non lo facciamo. Per esempio quando io esco la sera e la gente mi chiede cosa faccio, per lo più invento delle balle…

    INGO: Cosa dici loro?

    BILL: Cerco sempre di fare qualcosa in relazione a ciò che mi riguarda… direttore finanziario!Molte volte dico loro che sono una specie di studente. Una volta ho detto ad un tassista che stavo studiando fotografia, allora lui mi ha detto “grande, qual è la tua macchina fotografica preferita? Anche io sono un fotografo!” e io ho pensato merda!!! Non avevo assolutamente idea di cosa potergli rispondere.

    INGO: Potevi giusto dire il tuo iPhone.

    TOM: Sì, iPhone 6. Aveva totalmente senso!


    BILL: Così lui mi ha chiesto “quale lente”? E poi ha proseguito dicendomi “ Se vuoi venire a fotografare alcune cose non c’è problema! Così ho fatto qualcosa di cui ero totalmente all’ oscuro!

    INGO: Grande storia!
    Vi ricordate il giorno esatto in cui avete preso la decisione di trasferirvi a LA?

    BILL: E’ stato un po’ come un passaggio, noi avevamo sempre cercato una casa qui, perché in origine la volevamo più come seconda casa. Stavamo guardando alcuni posti dove noi potessimo rilassarci quando le cose diventavano folli in Germania.
    Ma poi qualcuno si è introdotto in casa nostra il giorno del nostro ventesimo compleanno. Noi eravamo stati fuori per un paio di giorni e quando siamo ritornati tutte le nostre cose erano sparse in tutta la casa, e abbiamo così deciso che non potevamo più restare in quella casa,perché faceva strano sapere che qualcuno vi aveva fatto irruzione.
    Mi sentivo come se fossi stato violentato, perché avevano frugato nella mia biancheria, e cercato in tutte le mie foto personali e la polizia, inoltre, non è stata affatto disponibile, anche se vivevamo in quel piccolo borgo allora.

    TOM: C’erano circa 150 persone davanti a casa e io dissi ai poliziotti che tutti sapevano che eravamo fuori città. Dissi che qualcuno di quei ragazzi probabilmente ci aveva derubato.

    BILL: E la polizia ha scrollato le spalle dicendo: “Bene, se voi siete famosi, dovrete vivere con questo!!” Io suggerii che loro avrebbero dovuto prendere le impronte digitali di queste persone, ma la polizia mi disse: “ Questo non è CSI Miami”. Questo ci ha fatto decidere di muoverci verso LA invece che guardare per un altro posto in Germania.

    TOM: E allora siamo venuti qui con niente, tranne un po’ di valigie.

    BILL: Sì le nostre valigie, i nostri genitori e i cani.

    INGO: Vostra madre sta con voi per quanto ne so, giusto?

    TOM: Sì, in realtà entrambi, nostra madre e il nostro padre adottivo e fin dall’ inizio anche una coppia di amici ( Ria e Andreas? – ndt). Solo perché le cose vadano bene per alcuni mesi.

    INGO: Avete portato con voi vostra madre perché così vi fa anche il bucato?

    BILL: Bene… in realtà sì! Questo è sempre bello, lo sai. Attualmente quando trascorriamo del tempo con nostra mamma a lei piace fare questo per noi. A lei piace anche cucinare per noi.

    TOM: Questa è una cosa fica quando tu sei un po’ più cresciuto. Se noi trascorriamo del tempo con nostra mamma lei insiste per coccolarci.


    TOM: Siamo veniamo da Magdeburgo, una città con 250.000 abitanti, una piccola cittadina comunque. Dopo ci siamo trasferiti in un piccolo villaggio e per noi è stato terribile. Avevamo 10 o 11 anni allora e là abbiamo avuto alcuni problemi importanti con la gioventù del villaggio. Noi avevamo già la nostra band, e non eravamo visti come gli altri ragazzi.

    BILL: Ci sentivamo degli alieni in mezzo agli altri ragazzi.

    TOM: Eravamo sempre nei guai. Ogni giorno dovevamo lottare contro gli altri ragazzi a cui noi non piacevamo.

    BILL: Un paio di volte il nostro patrigno è dovuto venirci a prendere con il cane e una mazza da baseball per protezione. C’erano anche un sacco di Neo-nazisti, fascisti e così via. Io avevo già i capelli tinti e il trucco a alcuni insegnanti si rifiutavano di insegnarmi. Il mio professore di educazione fisica si rifiutava di insegnarmi e mi diceva: “non puoi stare nella classe dei ragazzi. Se vuoi tenere il trucco dovrai andare invece nella classe delle ragazze.

    INGO: Questo è folle!

    BILL: E’ stata un po’ dura per me là. Nostra madre era a scuola praticamente ogni giorno e aveva anche a che fare con tutte queste persone.

    TOM: Credo che tu abbia fatto il tuo primo piercing verso gli 11 anni. In realtà un orologiaio ti fa fatto il piercing al sopracciglio. Nostra madre era sorprendentemente accomodante quando si trattava di cose come questa. Il primo tatuaggio l’ ha fatto a 15 anni circa. Il primo dietro al collo di Bill.
    Stavamo sempre insieme ai ragazzi più grandi.
    A quel tempo nel villaggio cercavamo di fare amicizia e finivamo per spendere tutto il nostro tempo stando appresso a ragazzi più grandi di noi. Avevamo all’ incirca 12 anni e stavamo con ragazzi che ne avevano 17. Ma a nostra madre non importava di questo.

    BILL: Il rapporto con nostra madre è sempre stato davvero cool. Lei preferiva che condividessimo le nostre esperienze piuttosto che fare le cose in modo subdolo dietro le spalle.
    Nostra madre è anche molto creativa.E’ anche un’ artista. Una pittrice in realtà. Così c’e sempre stata un’ atmosfera creativa a casa. Il nostro patrigno era un musicista e suonava la chitarra in una band. Così probabilmente il suo talento ci ha ispirato e contagiato.

    -------------

    BILL: Se tu sei un nuovo arrivato a un’ etichetta discografica si avvicinasse a te per la prima volta,tu saresti disposto a firmare qualsiasi tipo di contratto. Ci diedero 10.000 euro come anticipo e noi pensammo: siamo le persone più ricche nella città di Magdeburgo! In precedenza avevamo ricevuto forse 40 euro di paghetta dai nostri genitori.

    INGO: Sì, anche io avrei firmato qualsiasi cosa!

    BILL: Basta che vada!

    INGO: Generalmente le persone dicono che se diventi famoso in giovane età e vendi milioni di dischi, ti si sconvolge il carattere. Siete d’accordo?

    TOM: Non lo so. Ma suona sempre così stupido se dici che non sei cambiato un po’. Come se il successo non avesse cambiato nulla di tutto questo. In un certo senso si diventa più duri. A volte penso a me stesso e che sarebbe bello essere in grado di conservare una certa ingenuità.

    BILL: Mi sento allo stesso modo. Ma da un’età davvero giovane abbiamo improvvisamente avuto a che fare con avvocati, contratti e robe così. A 15 anni abbiamo dovuto incontrare consulenti fiscali e cose come queste. Improvvisamente c’era un sacco di responsabilità.
    Poi pensavo dentro di me. “Merda, non sono ancora adulto, non ho il permesso per guidare la macchina, ma devo già pagare le tasse. Vieni praticamente trattato come un adulto, ma a 15 anni non hai gli stessi diritti.

    INGO: E sono sicuro che loro in special modo vi abbiamo fatto pagare un sacco!

    -----------------

    INGO: Così 4 anni fa siete venuti a LA. Ho sentito in un’intervista che non avete fatto nulla per il primo anno. Cosa significa esattamente? Suona intrigante di sicuro…

    BILL: Sì, è stato super cool. Abbiamo fatto alcune cose che in precedenza non avevamo mai potuto fare. Abbiao visitato parchi di divertimento, visto film senza dover affittare l’intero cinema. In Europa tutte le volte che volevamo andare al cinema era sempre una seccatura come lo era fare anche le cose più semplici. Esser in grado di farlo senza doverlo dire a qualcuno è grande, perché normalmente andava sempre così: informavi il tour manager, che chiamava la security e loro controllavano il posto. Così era impossibile esser spontanei e organizzare qualcosa senza coinvolgere tutto l’entourage. Così è questo ciò che abbiamo fatto il primo anno dopo che ci siamo trasferiti qui.

    INGO: Sto riflettendo su tutte le esperienze che avete fatto fino a quando non vi siete trasferiti qui. Tutto ciò lo avete ottenuto in giovane età. Voglio dire che era una follia continua in termini di successo. Così tanta esposizione ai media. Prendere una pausa vi ha dato la possibilità di riflettere su tutto quanto era successo e forse vedere da una prospettiva differente rispetto a prima?

    BILL: Assolutamente! Perché ora stiamo vivendo qui e siamo un po’ più maturi. Così vediamo le cose diversamente. Ricordo che quando avevamo 16-17 anni. Non ci importava più di che premio avessimo appena vinto ecc. Avevamo praticamente perso interesse per questo genere di cose. Partecipavamo allo show di premiazione,naturalmente facevamo i nostri ringraziamenti, ma alla fine non significava davvero più nulla,perché il giorno dopo dovevamo volare in un’ altra città e mettevamo solo il premio nell’armadio.

    INGO: Cosa? Anche il premio radiofonico che io vi ho consegnato una volta in Germania?

    BILL: Beh, all’ inizio è tutto davvero eccitante, ma poi ci si fa l’abitudine e si perde l’interesse. Ricordo che dovevo sempre avere il nome della città sulla mia set list scritto a grandi lettere,perché non avevo idea di dove fossimo e in quale lingua dovessi parlare al pubblico. Niente aveva più importanza, non potevamo più apprezzarlo. Non c’era più emozione, ogni cosa era in stallo.

    E quando guardiamo indietro, ci rendiamo conto solo ora di come tutto fosse davvero incredibile.
    Ci vuole molto per farmi arrabbiare e frustrare, perché in realtà io sono una persona felice, ma a volte perdo l’ equilibrio e divento infelice perché ho la sensazione di non essere veramente libero nelle mie decisioni e nel modo di vivere la mia vita.
    Dal punto di vista della carriera noi eravamo creativamente liberi, ma non per ciò che riguardava la nostra vita privata e ciò era difficoltoso per me, dato che la mia libertà e l’auto-determinazione sono sempre state cose molto importanti per me fin da quando ero piccolo.
    Se io perdessi questa libertà o avessi la sensazione che altre persone hanno il controllo su di me, sarei molto infelice.
    E questo è ciò che è successo ad un certo punto della nostra carriera. In quel momento, quando non avevo voglia di andare avanti, sentivo che dovevo smettere con tutto questo. Così io ho pensato a cosa potevamo studiare per mantenere le cose in equilibrio.
    Voglio essere in grado di tornare indietro e prendere una pausa per me stesso. Poi sarà di nuovo figo essere con la band, fare robe promozionali, concerti ecc.
    Abbiamo però bisogno di queste pause di tanto in tanto, per vivere la nostra vita normale.

    ---------------------

    INGO: Siamo su Carrol Avenue, ho trovato (scelto - ndt) questo posto, perché ci sono delle locations di film. Questa strada era usata per tutte i tipi di immagini in movimento e noi passeremo davanti alla casa usata nel TV show “Charmed”. E proseguendo per la strada c’è la casa usata per il video “Thriller” di Michael Jackson.

    BILL: Non sembra di essere a LA qui.

    TOM?: Vecchi posti tradizionali come questo sono difficili da trovare in questa città.

    INGO: Cosa fate in questa città,a parte naturalmente andare alle feste,o stare chiusi in casa e lavorare?

    TOM: Tutti i giorni facciamo robe tipo andare dal tatuatore.

    INGO: Sì, quello è ciò che fate tutti i giorni!

    TOM: Non lo so, stiamo facendo molti tipi di cose, ma dipende sempre dall’ area in cui tu vivi. Noi abbiamo traslocato tre volte a LA e abbiamo vissuto in tre diversi tipi di zone.
    Poiché il traffico di LA è terribile, non lasciamo molto la nostra area. Durante il giorno stiamo molto a casa, perché il nostro studio è lì. E prima del rilascio del nuovo album, sono rimasto a casa quasi per un mese intero a lavorare. Ma solitamente usciamo alla sera. Mangiamo fuori perché non cuciniamo, così usciamo a mangiare due volte al giorno.

    INGO: Così no take-away o servizio a domicilio?

    TOM: A volte ordiniamo anche il cibo perché c’è un ottimo servizio di consegna che viene da un particolare ristorante che ci piace.
    E’ questa. ( La casa di Thriller – ndt )

    BILL: Fantastica!

    INGO: Non penso che ci abiti nessuno qui.

    Siete diventati famosi, circondati da tutta questa pubblicità per esempio da parte della rivista tedesca per adolescenti “Bravo” e da tutte quelle ragazze urlanti e così via. Adesso io penso siate alla svolta decisiva nella vostra carriera. Immagino che ora tutto si riduca a raccogliere un pubblico più cresciuto e il rispetto per ciò che fate, giusto?

    BILL: Io penso che sia sempre difficile quando hai una carriera che è iniziata come la nostra. Abbiamo avuto il nostro numero 1 nelle classifiche dei singoli e naturalmente qualsiasi cosa tu faccia sarà sempre confrontata con i tuoi successi passati ed è un po’ difficile soddisfare le aspettative della gente tutto le volte. Per esempio se tu sei solo al #2 con il nuovo album, tutti in Germania lo recensionano come un cattivo album, anche se andare subito alla #2 è in realtà fantastico! E poi è difficile essere all’altezza di certe aspettative, perché molte persone pensano anche che qualsiasi band che è diventata famosa per lo più in un magazine per adolescenti come Bravo, sia spazzatura e non possa esser presa sul serio, come pensano lo stesso anche della musica pop, perché il nostro album è più elettronico adesso. Alcune persone pensano che non abbia valore come la vera musica rock. Questo è totalmente insensato. Io credo che la percezione che la gente ha di noi sia sempre stata la cosa più difficile (da capire) per noi. Io immagino noi sempre percepiti come queste figure scandalistiche, la nostra vita privata e gli scandali erano sempre più importanti della nostra musica. Quella è stata anche la ragione per cui ci siamo presi una pausa. Volevamo che l’attenzione tornasse sulla musica ed è per questo che proviamo molto a stare “sotto il radar” in questo periodo.

    TOM: In passato ero infastidito da tante cose. Molte persone che non erano a conoscenza della nostra musica dicevano: “I Tokio Hotel che schifo”. Per esempio le radio. Non siamo mai andati in onda. Le stazioni radio non hanno mai messo la nostra musica. Immagino che le stazioni radio non si preoccupassero molto della nostra immagine. Ma se tu polarizzi troppo, non vai per loro. E io avrei sempre voluto essere in radio, perché penso che molte persone ascoltino la tua musica e comprino i tuoi dischi perché loro ti sentono alla radio forse per la prima volta. Tu puoi raggiungere molta gente in questo modo. E’ solo lì che un sacco di persone scoprono la tua musica in quanto hanno la radio accesa tutto il giorno. E io penso che in questo modo noi abbiamola possibilità di interessare la gente alla nostra musica, probabilmente chi di norma non ascolterebbe i Tokio Hotel. Così io sono davvero felice del lavoro fatto con questo album. In realtà è la prima volta che ci mettono in onda.
    INGO: In termini di percezione del pubblico,tu sei a conoscenza delle cose che la gente pensa di te, che sostanzialmente sono molto diverse dalla realtà?

    BILL: Beh, immagino che molta gente pensi che ogni cosa che noi realizziamo sia una sorta di grande schema, molto calcolata e cose così. Io ho spesso letto: “l’organizzazione dietro i Tokio Hotel” ma la cosa divertente è che eravamo davvero noi.

    INGO: Così voi ragazzi siete dei veri fanatici del controllo!

    TOM: Noi probabilmente abbiamo la peggior organizzazione di tutti.

    BILL: Ognuno pensa che tutto questo fosse calcolato, ma all’inizio, noi non avevamo nemmeno un manager. Quando "Monsoon" è andato alle stelle, i nostri produttori non avevano realmente idea che il ragazzo che era diventato il nostro manager non avesse alcuna esperienza di sorta nella gestione di una band.
    Nessuno aveva una vera idea. Eravamo tutti dei principianti. I nostri produttori avevano forse una o due hits con altre band, ma di genere diverso. Niente era calcolato, nessuno aveva un piano geniale. Ogni cosa è successa davvero per caso. E questa è ancora la mia opinione. Tu non puoi calcolare il successo. Non puoi solo andare in studio e scrivere una hit single da nr.1. Io penso che tutto quello che puoi fare, sia provare a dare il meglio di te e se fai ogni cosa con passione e amore, alla fine puoi avere successo se lo vuoi davvero.

    INGO: Quante persone lavorano per voi?

    BILL: Dipende sempre da ciò che si sta facendo. Per esempio se noi dobbiamo fare promozione, interviste televisive ecc., abbiamo 3 ragazzi della sicurezza con noi, un assistente e qualcuno per il materiale promozionale.

    INGO: In cosa consiste il lavoro dell’assistente?

    BILL: Il nostro assistente era con noi prima. Si prende cura di tutte le cose per cui noi non abbiamo tempo.

    TOM: Il suo lavoro principale è quello di farci risparmiare tempo.

    INGO: Grande, è quello di cui avrei bisogno anche io!

    BILL: Lui fa tutto. Risponde alle mail e chiama, porta fuori i cani, ordina la colazione, il caffè… Lui coordina gli autisti e si assicura che la nostra giornata scorra senza intoppi così noi possiamo concentrarci sul notro lavoro.

    TOM: Ma è davvero una posizione lavorativa in qualche modo difficile, perché ad un certo punto la relazione diventa molto personale.

    BILL: C’è una presa in giro sugli assistenti. Si potrebbe dire che gli assistenti abbiano una “data di scadenza”.

    TOM: Noi non siamo facili da gestire a volte, penso.

    INGO: Posso confermarlo. Pianificare questa intervista non è stato facile.

    BILL: Molte persone dicono sempre che è sempre così complicato, a causa del modo in cui la nostra relazione pubblica lavora.

    TOM: Vedi, ci sono così tanti artisti oggi, veri grandi artisti, che sono totalmente disperati e che farebbero di tutto. L’etichetta discografica dirà loro cosa fare e loro faranno qualsiasi cosa per andare avanti.
    E’ praticamente come l’ esempio dei due distributori di benzina l’uno di fronte all’altro, se uno abbassa i prezzi, probabilmente anche l’altro distributore farà lo stesso per essere competitivo. Così se noi diciamo che non vogliamo fare qualsiasi cosa che ci chiedono di fare, siamo considerati artisti stronzi e complicati.

    BILL: Supponiamo di essere invitati a qualche stupido show televisivo e loro per esempio ti dicano di giocare a qualche stupido gioco. Supponiamo che ti gettino merda in faccia e cose così, allora tu non giochi bene. Loro dicono qualcosa del tipo: “Ma anche Katy Perry l’ha fatto!” E se tu non vuoi farlo ti chiamano complicato. Spesso è difficile da affrontare. In questi 9 o 10 anni in cui siamo stati in giro le cose sono cambiate drammaticamente. Solo un paio di anni fa abbiamo fatto un grande servizio fotografico con una produzione veramente grandiosa con fotografi di vari magazine. Oggigiorno potrebbero giusto chiamarti e chiederti di inviare loro una selfie via email. E’ piuttosto diverso in questi giorni.

    -------------------------------

    TOM: Noi abbiamo registrato un po’ di pezzi qui per il nuovo album e questa costruzione è semplicemente incredibile. Loro hanno anche questa stanza che sembra quasi un piccolo teatro con un’ acustica grandiosa dove tu puoi registrare il suono del pianoforte in modo veramente fantastico.

    BILL & TOM: E’ lo studio giusto dove registrare per noi.

    TOM: Sì perché questa è un’altra cosa che è cambiata in questi anni. Oggi tu puoi praticamente lavorare e fare musica on the road, ma questo è uno dei veri grandi studi dove tutta la band può registrare insieme.

    INGO: The Village! Ho letto che avete venduto circa 7 milioni di dischi. Avete controllato le cifre esatte? Probabilmente immagino di no.

    TOM: No queste sono solo le cifre della casa discografica.

    INGO: Naturalmente.

    TOM: Lo credo anche io. Preferiscono dirti meno per salvare denaro. ( Bill scoppia a ridere)

    INGO: Le cifre probabilmente sono corrette. Quindi mi chiedo, voi ragazzi avete impostato la vita, in base ai soldi che fate?

    BILL: No, voglio dire che dipende sempre da cosa si intende con questo. Sicuramente lo stiamo facendo abbastanza bene, ma dipende anche da come si vuole vivere. Il nostro patrigno per esempio diceva sempre: L’ ho fatto solo per un anno e poi ho lavorato di nuovo!
    Lui diceva anche: Poi potrei viaggiare attraverso i paesi in un caravan con la mia chitarra e un piccolo studio per il resto della mia vita. Così dipende sempre da quello che vuoi fare nella vita e dove sono i tuoi limiti. Non lo so. Non ho mai pensato a quanti soldi mi servirebbero per smettere di fare quello che sto facendo.

    TOM: Oggigiorno è impossibile guadagnare soldi solo con la vendita dei dischi. Anche se abbiamo firmato con una grande etichetta difficilmente facciamo soldi con la vendita dei dischi.

    INGO: Così la maggior parte dei soldi è guadagnata con le performance live?

    TOM: Sì. Oggi la maggior parte delle compagnie discografiche si offrono di fare questo a 360 gradi qui in America… in realtà in tutto il mondo.

    INGO: Puoi spiegare cosa significa per favore?

    TOM: Offrirsi a 360 gradi significa che l’etichetta fa un po’ di tutto, merchandising, tour e cosi via. Parecchi artisti fanno cose indipendenti, che io trovo veramente interessanti.

    BILL: Solo pochi artisti firmano contratti con le major in questi giorni. Possono firmare singoli mercati e poi fare la maggior parte delle cose con la propria etichetta. Io credo che questo sia il futuro. Noi abbiamo già parlato di questo con la nostra casa discografica. Io non sono sicuro per quanto tempo le grandi case discografiche saranno ancora in giro.

    INGO: Anche questo leggendario studio ha avuto un periodo di massimo splendore in passato. In particolare dagli anni 60 agli anni 80, quando artisti con Fleetwood Mac , Tom Petty, Talking Heads, Bob Dylan, John Lennon, Madonna e anche la band favorita di Bill e Tom, gli Aerosmith, hanno registrato qui.

    INGO: Voi avete avuto un’ infanzia un po’ insolita. Vostra madre era veramente giovane quando voi siete nati. Che idea avete di come sarà la vostra famiglia? Ci pensate a tutto questo?

    TOM: Beh’ in realtà è un tema attuale all’ interno della band, perché siamo diventati più vecchi, ma io penso che sia in qualche modo davvero strano pensare a questo.

    BILL: Ciò che è veramente strano per me, è quando Georg, Gustav, Tom e io abbiamo tali conversazioni su matrimonio o bambini. In quel momento io penso di me stesso: Aspetta un minuto, io mi sento ancora come quando avevamo tredici anni e prendevano il kebab a Magdeburgo!

    TOM: Ciò che è divertente per me è che mi sentivo davvero cresciuto in passato e ora che sono più vecchio, mi sento più giovane. Talvolta mi sento come se non fossi abbastanza vecchio per bere e giocare d’azzardo e qualcosa come sposarsi e avere dei bambini sembra così lontano. Comunque parliamo di queste cose perché in teoria noi siamo abbastanza grandi per avere dei bambini nostri.

    BILL: Naturalmente ci sono amici che venivano a scuola con noi che adesso hanno terminato gli studi e hanno un lavoro normale.

    INGO: Le solite cose da fare…

    BILL: Sì, solo una vita normale. Adesso loro hanno una famiglia e una casa e questo è sempre stato il loro obiettivo. Per quanto mi riguarda io non ho nemmeno finito con … Voglio dire che sono ancora in gran parte occupato a prendermi cura di me stesso. Io penso che sia ancora di troppa responsabilità per me, aver cura di un bambino. Il mio cane al momento è abbastanza per me!

    INGO: La maggior parte della gente non sperimenta tante cose nella vita come voi, anche se siete ancora così giovani…

    TOM: Sì, è totalmente folle. Ma io mi sento un po’ diversamente rispetto a Bill. Recentemente siamo andati a fare una passeggiata coi nostri cani di sera. E Bill che aveva trascorso la serata prima con altra gente mi ha detto: “Tutti possono raccontare tante storie della loro vita e io non ho la minima idea di quello che posso dire loro, perché non ho provato così tante cose”. E io ero come: “Cosa? Tu ha sperimentato dieci volte tanto rispetto a loro”. E allora Bill ha detto: “Sì ma loro raccontano sempre dei loro bambini e così via.”
    Bill a volte realmente dimentica le cose che abbiamo sperimentato negli anni passati. A volte è facile dimenticare quali paesi abbiamo già visitato e cosa è successo esattamente, i drammi e tutto ciò che abbiamo sperimentato. Ma talvolta non ci si sente affatto così. Ma se tu pensi a ciò ( quello che abbiamo sperimentato ) è veramente incredibile.

    BILL: Io sono sempre consapevole di ciò quando siamo nel nostro vecchio ambiente, come l’ultima volta che siamo andati in Germania. Tom e io siamo andati in luoghi dove stavamo quando eravamo bambini. Ogni volta che noi torniamo a trovare i nostri familiari, io divento molto più consapevole di questo. E poi io sono tipo wow! Tra il momento in cui abbiamo lasciato la nostra casa d’infanzia e adesso, mi sembra siamo trascorsi un milione di anni.

    TOM: Si potrebbe immaginare che io voglia togliere un po'di pressione nel ricordare quello che abbiamo realizzato a soli 25 anni…

    BILL: Non è così.

    INGO: La mia ipotesi è che voi siete troppo ambiziosi per sentirvi in quel modo.

    TOM: E’ vero. A volte vorrei poter essere più rilassato su tutto, semplicemente pensando a tutto quello che abbiamo già realizzato, ma non è il caso.

    BILL: No!

    INGO: E’ stato veramente interessante parlare con Bill e Tom. Io penso che siano stati in grado di eliminare qualche pregiudizio che alcune persone avevano su di loro. Quest’anno i Tokio Hotel saranno in tour in Germania di nuovo e io sono curioso di vederli. 4 anni dopo la pausa loro possono ancora vincere sui “vecchi” fan e trovarne alcuni nuovi.


    Traduzione:*billaly*

    Edited by *billaly* - 8/2/2015, 10:25
     
    Top
    .
  12. Schuldig Innocence
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Oh grazie, grazie, grazie. Mi era piaciuto vedere il video ma davvero, ci avevo capito nulla di nulla. Dare un senso alle filippiche di Bill è un vero sollievo. Prendendo per oro colato tutto quello che hanno detto direi che...Non hanno sbagliato nulla, posso capirli. Mi piacerà vedere se nel futuro faranno ancora un diverso tipo di musica. Non ho niente contro nessun tipo di musica ma vorrei sentire da loro, ancora altro.
     
    Top
    .
11 replies since 15/12/2014, 10:20   480 views
  Share  
.