thema nummer 1

testo, traduzione e lettura

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. tomettinavalentina
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    so benissimo che qui non è il posto per i testi e traduzioni ma ho visto che in questo spazio mettete il testo e anche la lettura del tedesco, cioè come si legge.
    io non studio tedesco ma ho una mia amica che è tedesca
    parlo con lei in inglese ma mi aiuta molto!

    Inoltre metto qui il testo di "thema mummer 1" dal disco schrei...
    Spero che vada bene e che almeno in questo forum sia accettata come si deve
    Vielen dank!


    Sii ist alles vas du noch ghesehn hast
    Sie ist alles was du noch nie gesehn hast / Lei è tutto quello che non hai ancora visto
    Und isch denk an sii iede stende ieden tag
    und ich denk an sie jede stunde jeden Tag / e io penso a lei ogni ora e ogni giorno
    Alle haben dii glaische halluzinationen
    alle haben die gleiche Halluzinationen / tutti hanno le stesse allucinazioni
    Sogar fiur mansche medschen ist sii faszination
    sogar für manche Mädchen ist sie die Faszination / persino per alcune ragazze lei è affascinante
    Sag mal vusstest du scion
    sag mal wusstest du schon / dimmi se lo sapevi già



    sii ist thema nummar aniz zvai drai fiar fiunf sechs
    Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6 / Lei è il tema numero 1, 2, 3, 4, 5 e 6
    nimmt disch and dii hand im traum
    nimmt dich an die Hand im Traum / ti prende la mano nel sogno
    uns venn du aufvaschst ist sii veg
    und wenn du aufwachst ist sie weg / e quando ti svegli se ne è andata
    sii ist thema nummar aniz zvai drai fiar fiunf sechs
    sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6 / Lei è il tema numero 1, 2, 3, 4, 5 e 6
    augen auf venn sii kommt
    augen auf wenn sie kommt / occhi aperti quando arriva lei
    kommt du nischt mer fon und iubar sii hinveg
    kommst du nicht mehr von und über sie hinweg / non scappi più da lei


    in dar scule sten iezt bestimmt alle zimmar lear
    In der Schule stehn jetzt bestimmt alle Zimmer leer / Nella scuola tutti le stanze sono sicuramente vuote
    britney ist doch fon ghestarn intarrsiirt hiir kainen mer
    Britney ist doch von gestern interessiert hier keinen mehr / Britney è di ieri non interessa più a nessuno
    man hat sii scion ghesen aufm lerarklo
    man hat sie schon gesehn aufm Lehrerklo / la si è già vista nel gabinetto degli insegnanti
    und saghst du du hast sii nii ghesehen dann liughst du sowiizo
    und sagst du du hast sie nie gesehen dann lügst du sowieso / e se dici che non l’hai mai vista menti di sicuro
    uns iezt zal isch sre show
    und jetzt zahl ich ihre Show / e adesso pago il suo show



    du gukst sii an und vainst
    du guckst sie an und weinst / Tu la guardi e piangi
    es ist traurigh denn du vaisst
    es ist traurig denn du weißt / è triste perché sai
    sii blaibt immar nur dain thema nummar ainz
    sie bleibt immer nur dein Thema Nr 1 / lei rimane sempre il tuo tema numero 1
    ghestarn hab isch ne stende nicht an sii ghesascht
    gestern hab ich ne stunde nicht an sie gedacht / ieri non ho pensato a lei per un’ora

    bin dann gheghen mainen villen mit ir aufghewacht
    bin dann gegen meinen willen mit ihr aufgewacht / contro la mia volontà mi sono svegliato insieme a lei
    du vaisst das sii siuchtig mascht
    du weißt das sie süchtig macht / sai che ne diventi dipendente

    tchüss!!
     
    Top
    .
  2. • r e d e n™
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    waaa danke schön per la canzone *_* magari la facessero pure di reden xD sarei ancora più felice *_* grazie comunque sei stata gentilissima :)
     
    Top
    .
  3. »Stefy; __[Gasparrrd]*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    grazie un milione *-*
     
    Top
    .
  4. tomettinavalentina
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    vado subito all'attacco per REDEN
    te la faccio subito
    tanto non ci metto neanche due secondi e mezzo!!!
    comunque prego
    è stato un piacerone!^_^
     
    Top
    .
  5. rainusagi
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ammirazione perchè ti fai un lavoraccio, ma secondo me per pronunciare bene un canzone l'unica è ascoltarla tante volte col testo davanti
     
    Top
    .
  6. tomettinavalentina
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    esatto
    ascoltarla con il testo avanti
    è la cosa migliore
    poi si può passare a fare questo lavoro che faccio io...
     
    Top
    .
  7. †CøR[!]Nn£†
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    graaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaazieeeeeeeeeeeeee!!!!
    ti adoroooo!! *-*

    io il lavoro ascolta/ripeti lo faccio...
    però non so pronunciare bene..
    questa lingua è abbastanza un casino per me!!

    ripeto
    DANKE SCHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOON!!!


     
    Top
    .
  8. gans
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    grazie mileee^^
     
    Top
    .
  9. Patty-Angel
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    danke schön!! mi è servita la pronuncia
     
    Top
    .
8 replies since 8/4/2008, 14:46   383 views
  Share  
.